Ça plane pour moi y el discreto encanto del Kitsch

“Ça plane pour moi” es una de mis canciones preferidas para bailar y una de las que más sonaba cuando yo ponía discos en plan aficionado en Malasaña. La versión que me gustaba era de Thee Headcoatees, el grupo de chicas de la factoría de Billy Childish del cual saldría posteriormente la estupenda Holly Golightly.

Como yo imaginaba, aquella versión no era de aquel grupo (como ninguna de sus canciones) pero tampoco me imaginaba que iba a ser obra de alguien tan kitsch como Plastic Bertrand, un compositor, cantante, productor y tardío presentador de televisión belga que incluso llegó a participar en Eurovisión en el 87 representando a Luxemburgo.

La canción se hizo más que famosa y ha sido versioneada con irregular suerte por múltiples grupos. Entre ellos, The Presidents of USA (no había videoclip oficial, sólo montaje de un freak usuario de Youtube):

También la han versioneado unos australianos medio heviatas llamados Maeder:

Y la han perpetrado un grupo de chungas, porque no tienen otro nombre, llamadas Tears, que no tengo ni idea de dónde han salido, pero merecen 100 años de condena por semejante esperpento:

Según la Wikipedia, la canción está escrita en slang francés casi en su totalidad y es muy difícil de traducir (al inglés), pero posiblemente habla de drogas y estar colocado. Además tiene la misma melodía que la canción Jet Boy Jet Girl de Elton Motello (qué también tiene tela), grabada antes y modificada después por Plastic Bertrand:

Y por último, la evolución que siguió el amigo Plastic, con su espectacular actuación en Eurovisión (este vídeo puede causar daños a la sensibilidad de los espectadores):

Anuncios

8 comentarios

Archivado bajo Uncategorized

8 Respuestas a “Ça plane pour moi y el discreto encanto del Kitsch

  1. cientificotriste

    Jo, me abrumas con tanta cultura musical.
    Si aguantas hasta el minuto 1 segundo 42 de esta canción te encontrarás con un “homenaje”.
    http://www.goear.com/listen.php?v=7ef12a7
    Bendito interné.
    P.d.1. Ahora ya no tengo miedo de viajar solo!
    P.d.2. Holly Golightly mola, sobretodo en la OST de Broken Flowers.

  2. conlarisadequienamalavida

    Oye que chunga es la version de las tías esas.
    nada más que aportar no es mi estilo de música.

  3. txe

    sí que mola. vaya trabajo de documentación-

  4. persefone

    cojonudo, totalmente de acuerdo en cuanto a las versiones y me he reído mucho con tus comentarios…

  5. que gran tema!
    yo me quedo con la versión de elton motello,
    la de plastic bertrand me parece demasiado dirigida a las listas de éxitos.
    saludos

  6. Humberto Capetillo

    El grupo mexicano Lost Acapulco hizo una versión de esta canción en surf rock llamada Olvidemos el Romance (Cojamos Ya)

  7. cesc

    Otro cover muy bien hecho de Gerard Quintana promocionando Barcelona http://www.youtube.com/watch?v=P3YYdFt1FKA

  8. la versión más digna es la que nos ofrecen los Doctor Explosión con su “surf talibán”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s